|
|
|
西南交通大學牽頭成立中國翻譯協會交通翻譯專業委員會 |
http://m.hxsscy.com 2025年4月29日 來源:西南交通大學 |
|
4月24日下午,2025中國翻譯協會年會在大連世界博覽廣場舉行。西南交通大學外國語學院承辦年會專題交流會“交通天下:人工智能時代的交通翻譯與國際傳播”。
中國翻譯協會常務副會長、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義,中國外文局總編輯、中國翻譯協會常務副會長兼秘書長高岸明,中國外文局綜合辦副主任李偉勇,中國外文局翻譯院副院長方芬、副院長朱穎,四川語言橋信息技術有限公司董事長朱憲超,廣東外語外貿大學翻譯學研究中心主任趙軍峰,西南交通大學外國語學院黨委書記李成堅、院長俞森林,以及來自全國交通領域高校、行業的領導專家參加會議。
高岸明宣布中國翻譯協會交通翻譯專業委員會成立。他表示,交通是興國之要、強國之基,交通領域的對外翻譯和傳播以及國際化人才隊伍建設,是交通強國和國際傳播兩大戰略的交匯命題,對講好中國交通故事,進一步推動全球交通互聯互通意義重大。他提出,交通翻譯專業委員會要充分發揮翻譯溝通中外、連接世界的橋梁和紐帶作用,對外講好中國交通故事;要加快交通領域國際化人才隊伍建設,為促進全球交通合作貢獻力量;要積極擁抱人工智能技術,強化“人工智能+”賦能交通領域翻譯與傳播。
高岸明、方芬為專委會領導成員頒發聘書。專委會主任委員單位為西南交通大學,副主任委員單位包括北京交通大學語言與傳播學院、大連海事大學、山東航空學院、上海海事大學、上海交通大學、西安交通大學、西南交通大學、中國民航大學和中國民用航空飛行學院等高校的外國語學院,委員單位包括長安大學、重慶交通大學、大連交通大學、華東交通大學、蘭州交通大學、中南大學等高校的外國語學院。秘書處設在西南交通大學外國語學院。
李成堅代表主任委員單位發言。李成堅表示,交通翻譯專業委員會將在中國翻譯協會的指導下,與委員單位一道聚焦新時代交通發展需求,圍繞“一帶一路”等國家倡議,構建覆蓋“陸海空天”領域國際人才培養體系,為基礎設施“硬聯通”和制度規則“軟聯通”提供堅實人才保障,切實推動我國深度參與全球交通治理,促進政策、規則、技術和標準國際交流與合作,全力服務國家交通文化國際傳播戰略,進一步提升中國交通話語權。
專題交流會舉辦了第五屆“海洋杯”國際翻譯大賽頒獎儀式,與會專家圍繞人工智能時代的交通翻譯與國際傳播作了主旨發言。
作為中國翻譯協會分支機構之一,交通翻譯專業委員會匯聚國內交通翻譯及國際傳播領域重點機構和高校專家學者,聚焦新時代交通強國戰略和國際傳播戰略需求,積極服務共建“一帶一路”高質量發展,積極推動全球交通治理體系建設與變革,建強交通領域國際化人才隊伍,助力交通翻譯行業發展和整體建設,講好中國交通故事,進一步提升中國交通國際話語權和影響力。
|
關于西南交通大學更多的相關文章請點擊查看  |
|
特別說明:由于各方面情況的不斷調整與變化,華禹教育網(m.hxsscy.com)所提供的信息為非商業性的教育和科研之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,僅供參考,相關信息敬請以權威部門公布的正式信息為準。 |
|
|
|